poniedziałek, 28 stycznia 2013

Zapytałem Zimowego Nieba co lubi najbardziej. 
Płatać figle - przyznało szczerząc zęby białe oczywiście.
I asked the Winter Sky what it liked most.
To play tricks on flakes - it bared its obviously white teeth. 

środa, 16 stycznia 2013

A może? Może Mędrcy przynieśli czapkę, rękawiczki i szalik, i poszli lepić bałwana?
Or perhaps? Perhaps the Three Wise Men brought a cap, a pair of gloves and a scarf 
and went out to make a snowman?

poniedziałek, 14 stycznia 2013

Tego poranka wzeszło tysiąc słońc.
Liczyłeś? Liczyłem na nie.
Thousand suns rose on that morning.
Did you count them? I counted upon them.
A. na czekanie dobre i spełnione.

sobota, 5 stycznia 2013

Królu Złoty gdzie jesteś?
Lew Szczery i Złoty przyleciał pod Twój zamek.
My Golden King where are you?
Pure and Gold Lion has arrived to your castle.
Dla całkiem maleńkiej Panny Hanny.