poniedziałek, 15 listopada 2010

 
Tego wieczoru zapragnął Bóg czegoś naprawdę dobrego.
Na paluszkach przydreptała Dobra-noc.
One particular evening God was longing for something truly good.
A Good-night tiptoed.

piątek, 12 listopada 2010

W dwunastym odcinku koń ucieka przed ciemną chmurą niepogody.
In the twelfth episode a horse runs away from a dark cloud of a foul weather.

czwartek, 11 listopada 2010

 
Jak to jest być niebem?
Być już i nieba-wem jednocześnie.
What is it like to be a heaven?
To be now and in a while in the same time.

środa, 10 listopada 2010

Zbudowałem swój dom na marzeniu.
Przyszły wichry i burze. Umilkły zdziwione.
I have built my house upon a dream.
And the rain fell, and the winds blew. And all fell silent.

poniedziałek, 8 listopada 2010

Kiedy obłoki są już bardzo zmęczone, padają deszczem.
Twierdzą uparcie, że w kałuży łatwiej odpocząć.
When the clouds are very tired they rain-fall.
They claim it is far more easy to rest in the puddles.